La indignidad de la inmersión lingüística obligatoria
España es uno de los países de la Unión Europea con un porcentaje mayor de alumnos cuya lengua de aprendizaje en la escuela difiere de la que emplean en casa.
“Yo no soy de Cataluña. Soy valenciano. ¿Cuál es mi lengua materna y lo será siempre? El castellano. […]. La lengua materna es aquella en la que empiezas a expresarte, no la de un territorio”. Quien así razonaba era Lluís V. Aracil. Sus palabras figuran en el libro de Iván Tubau Nada por la patria y están extraídas de la entrevista que el propio Tubau le hizo a Aracil hace justo cuatro décadas. O sea, en 1986. Lo que las hace singulares, más allá de su significado y del año en que fueron pronunciadas, es la personalidad del enunciante. Aracil estaba considerado como el padre de la sociolingüística catalana y el introductor —cito a Tubau— de “la noción de ‘normalización lingüística’, que se ha llevado en Cataluña más lejos que en parte alguna”
XAVIER PERICAY - THE OBJECTIVE
leer más...









